
Thanks David, this is much appreciated!.....
Hello, Penny - I've just sent the following to The Guardian at
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2010/aug/25/modern-language-decline?showallcomments=true#end-of-comments
The solution to this problem is long-term, but the only moral one, namely to establish Esperanto in primary-schools and secondary schools, so that children all over the world have the same language in common from an early age. It can be done, for example by the means developed by the New South Wales family firm, Mondeto.com. Visit its website and learn how every primary school in the English-speaking world could be teaching Esperanto in every class, without specialist teachers. The Mondeto resource-book "Talking to the Whole Wide World" is being translated into as many languages as possible, and its benefits could thus be felt worldwide. The alternative to Esperanto is unachievable, for nobody is capable of learning hundreds of languages, and machine-translation cannot succeed because every national language has too many idiosyncrasies. One huge obstacle, however, is the body of modern-language teachers. Out of pure prejudice, they oppose the teaching of Esperanto, maintaining that only national languages have any merit. If they would only open their minds and look up Esperanto and Mondeto on internet, the whole scene would change.
Chion bonan,
David.
Hello, Penny - I've just sent the following to The Guardian at
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2010/aug/25/modern-language-decline?showallcomments=true#end-of-comments
The solution to this problem is long-term, but the only moral one, namely to establish Esperanto in primary-schools and secondary schools, so that children all over the world have the same language in common from an early age. It can be done, for example by the means developed by the New South Wales family firm, Mondeto.com. Visit its website and learn how every primary school in the English-speaking world could be teaching Esperanto in every class, without specialist teachers. The Mondeto resource-book "Talking to the Whole Wide World" is being translated into as many languages as possible, and its benefits could thus be felt worldwide. The alternative to Esperanto is unachievable, for nobody is capable of learning hundreds of languages, and machine-translation cannot succeed because every national language has too many idiosyncrasies. One huge obstacle, however, is the body of modern-language teachers. Out of pure prejudice, they oppose the teaching of Esperanto, maintaining that only national languages have any merit. If they would only open their minds and look up Esperanto and Mondeto on internet, the whole scene would change.
Chion bonan,
David.