Uwe asked for an opinion piece for the German/Austrian publication "Esperanto aktuell". This is what came to mind :-)
ESPERANTO (English below)
Mia Opinio - La Unua Pasxo al la Fina Venko estas Esperanto kiel Unua (Lerneja) Fremda Lingvo
Dum Anglalingvanoj ne parolas Esperante, restos granda, malegala socia premo lerni la Anglan. Se Anglalingvanoj gxenerale parolus Esperante, tiam Esperanto eble sxajnus pli kredebla kaj havebla alternativo.
Plejmulte Anglalingvanoj estas maldiligenta pri lingva lernado, kontenta lasi la laboron por aliaj. Kvankam tiu sxajnas obstaklon por Esperanto, mi opinias ke gxi povas esti avantajxon cxar ekzistas neniu pli rapida aux facila ebleco gxui dulingvigxado ol per lernado de Esperanto.
Kvar fortaj kialoj por Anglalingvaj infanoj lerni Esperanton estas:
- Frua dulingveco konstruas pli bonaj cerboj.
- Dulingvaj denaskaj anglalingvanoj estas suficxe malofta ke dulingveco bone fortigas memfidon.
- Esperanto pligrandigas intereson pri tuta mondo de kulturoj.
- Lernado de Esperanto faciligas la lernado de aliaj lingvoj, se kaj kiam, la neceso aperas.
- Gxi bezonas malpli da tempo, do bezonas malpli da forlaso de aliaj lernobjektoj kiuj estas normale parto de nia studprogramo.
- Gxi estas suficxe simpla kaj regulara ke gxi povas esti instruata de gxeneralistaj instruistoj cxiutage. Tiu cxi evitas la problemon de lingva-instruisto nehavebleco ( kaj malkontinua havebleco de instruistoj pri specifkaj naciaj lingvoj), la problemo de fremdaj lingvoj estanta vidita kiel nenormale malfacilaj specialajxoj, kaj la problemo de malefika lernado pro tro malfrekventa instruado.
Jam, lernantoj en Indonezio kaj Auxstralio uzas la rimedon, kaj planas interkomuniki per Esperanto. Mi esperas ke la tradukoj de la rimedo, jam komencitaj, finfine kreos densan reton de bazlernejaj kontaktoj mondvaste, kiu restos uzebla longe post infaneco.
ENGLISH
While English-speakers don’t speak Esperanto, there will remain great, inequitable social pressure in much of the world, to learn English. But if Esperanto was generally spoken by English-speakers, then Esperanto might be seen as a more credible and affordable alternative.
Most English-speakers are quite lazy and arrogant about language-learning, being content to leave the work to others. Although this seems a big obstacle for Esperanto, I believe that it can be an advantage because there is no quicker or easier way to enjoy being bilingual than to learn Esperanto.
Four strong reasons for English-speaking children to learn Esperanto are:
- Early bilingualism builds better brains.
- Being a bilingual native English-speaker is relatively rare and consequently confidence-building.
- Esperanto stimulates interest in a whole world of cultures.
- Esperanto learning makes any other language easier to learn, if and when the need arises.
- It takes less time, so requires less sacrifice of other activities which are normally part of our curriculum.
- It is sufficiently simple and consistent that it can be taught by generalist teachers on a daily basis. This avoids the problem of language-teacher shortage (and discontinuities in delivery of any particular language), the problem of foreign languages being seen as unusually difficult specialties, and the problem of inefficient learning due to too-infrequent teaching.
Already, school children in Indonesia and Australia are using the resource, and planning to use Esperanto to communicate with each other. We hope that the translations of the book that have already begun will eventually create a dense web of primary school connections worldwide, which will outlast childhood.